top of page
European Union Flag

DE CE SUNTEM CALIFICAÈšI

Dacă vreți să înțelegeți mai bine de ce suntem calificați pentru a vă fi parteneri lingvistici, aici sunt câteva informații de bază despre pregătirea noastră profesională. Suntem traducători autorizați de Ministerul Justiției, Interpreți de Conferință cu studii de masterat, cu multă experiență și numeroase recomandări.

Luciana

Interpret de Conferință la nivel Master și Traducător Autorizat MJ, Trainer Limbi Străine & Mentor tineri interpreți, momentan Psiholog

Psiholog în devenire an 3

Universitatea Titu Maiorescu, București, Psihologie

 Cu scopul de  a-mi înÈ›elege mai bine clienÈ›ii, dar È™i pentru a lucra în domeniul neurolingvisticii, am ales psihologia ca un pas firesc în dezvoltarea abilităților lingvistice deja dobândite. 

Interpret de Conferință

Universitatea București, Masteratul European pentru Interpreți de conferință, 2017

Masterat oferit de UE, ce pregătește profesional lingviștii pentru o carieră de interpret, cu posibilitatea de a lucra pentru organismele europene la cel mai înalt nivel.

Traducător Autorizat MJ

Ministerul Culturii, cu autorizație eliberată de Ministerul Justiției, 2019

Am susținut examenul scris pentru interpreți și traducători, terminologie juridică, absolvit cu brio spre eliberarea autorizației.

Traducător și Interpret

Universitatea Alexandru Ioan Cuza, Iași, Limbi Moderne Aplicate - Traducere și Interpretare, 2015

Diplomă de licență obÈ›inută cu media 10 pe linie, ca Traducător È™i Interpret cu pregătire în divere terminologii È™i moduri de interpretariat 

Luciana
bottom of page