DE CE SUNTEM CALIFICAÈšI
Dacă vreți să înțelegeți mai bine de ce suntem calificați pentru a vă fi parteneri lingvistici, aici sunt câteva informații de bază despre pregătirea noastră profesională. Suntem traducători autorizați de Ministerul Justiției, Interpreți de Conferință cu studii de masterat, cu multă experiență și numeroase recomandări.
Luciana
Interpret de Conferință la nivel Master și Traducător Autorizat MJ, Trainer Limbi Străine & Mentor tineri interpreți, momentan Psiholog
Psiholog în devenire an 3
Universitatea Titu Maiorescu, București, Psihologie
Cu scopul de a-mi înțelege mai bine clienții, dar și pentru a lucra în domeniul neurolingvisticii, am ales psihologia ca un pas firesc în dezvoltarea abilităților lingvistice deja dobândite.
Interpret de Conferință
Universitatea București, Masteratul European pentru Interpreți de conferință, 2017
Masterat oferit de UE, ce pregătește profesional lingviștii pentru o carieră de interpret, cu posibilitatea de a lucra pentru organismele europene la cel mai înalt nivel.
Traducător Autorizat MJ
Ministerul Culturii, cu autorizație eliberată de Ministerul Justiției, 2019
Am susținut examenul scris pentru interpreți și traducători, terminologie juridică, absolvit cu brio spre eliberarea autorizației.
Traducător și Interpret
Universitatea Alexandru Ioan Cuza, Iași, Limbi Moderne Aplicate - Traducere și Interpretare, 2015
Diplomă de licență obținută cu media 10 pe linie, ca Traducător și Interpret cu pregătire în divere terminologii și moduri de interpretariat